В январе решили ехать с родителями в Испанию. Дважды проездом через Лондон надеюсь получится этот ход конем, но пока уж больно хитро выглядит.

А пока учу испанский. Шеф снова в командировке, в офисе никого, в свободное время можно спокойно заниматься чем хочется. В рамках совести

Испанский иногда загоняет в тупик. Вот КАК это понять - verbo нужно читать как [bervo] И не сойти с ума. Шутка ли?